Vega y Carpio Félix Lope de
Sortowanie
Źródło opisu
Legimi
(56)
Forma i typ
E-booki
(56)
Autor
Sekuła Aleksandra
(2469)
Kozioł Paweł
(2013)
Bekker Alfred
(1648)
Vandenberg Patricia
(1164)
Kotwica Wojciech
(782)
Vega y Carpio Félix Lope de
(-)
Kowalska Dorota
(671)
Doyle Arthur Conan
(648)
Wallace Edgar
(584)
Cartland Barbara
(491)
Kochanowski Jan
(484)
Shakespeare William
(466)
Dickens Charles
(443)
Buchner Friederike von
(438)
Maybach Viola
(434)
Hackett Pete
(432)
Waidacher Toni
(423)
Verne Jules
(400)
Konopnicka Maria
(373)
Twain Mark
(359)
May Karl
(345)
Poe Edgar Allan
(340)
Krzyżanowski Julian
(309)
Otwinowska Barbara
(309)
London Jack
(297)
Dönges Günter
(286)
Mahr Kurt
(284)
Boy-Żeleński Tadeusz
(281)
Darlton Clark
(280)
Ewers H.G
(278)
Leśmian Bolesław
(278)
Vega Lope de
(265)
Barca Pedro Calderón de la
(264)
Донцова Дарья
(264)
Trzeciak Weronika
(262)
Kühnemann Andreas
(258)
Sienkiewicz Henryk
(258)
Krasicki Ignacy
(243)
Francis H.G
(240)
Conrad Joseph
(237)
Montgomery Lucy Maud
(237)
Austen Jane
(234)
May Karol
(234)
Vlcek Ernst
(231)
Autores Varios
(229)
Barner G.F
(229)
Chávez José Pérez
(222)
Ellmer Arndt
(221)
Stevenson Robert Louis
(221)
Kraszewski Józef Ignacy
(215)
Oppenheim E. Phillips
(215)
Palmer Roy
(215)
Balzac Honoré de
(213)
Kipling Rudyard
(212)
Wells H. G
(212)
Voltz William
(211)
Goethe Johann Wolfgang von
(208)
Goliński Zbigniew
(201)
Hałas Jacek "Stranger"
(201)
Bazán Emilia Pardo
(200)
Howard Robert E
(200)
Baczyński Krzysztof Kamil
(198)
Dug Katarzyna
(198)
Mark William
(195)
Andersen Hans Christian
(189)
Mickiewicz Adam
(188)
Orzeszkowa Eliza
(188)
Hoffmann Horst
(186)
Alcott Louisa May
(185)
Kneifel Hans
(183)
Brand Max
(178)
Wilde Oscar
(177)
Калинина Дарья
(175)
Verne Juliusz
(171)
Булычев Кир
(169)
Kayser-Darius Nina
(164)
Woolf Virginia
(164)
McMason Fred
(162)
Jachowicz Stanisław
(161)
King Stephen
(160)
Haensel Hubert
(159)
Rawinis Marian Piotr
(158)
Колычев Владимир
(158)
Słowacki Juliusz
(156)
Головачёв Василий
(153)
Collins Wilkie
(152)
Александрова Наталья
(149)
Scott Walter
(146)
Courths-Mahler Hedwig
(145)
Leblanc Maurice
(145)
Fischer Marie Louise
(141)
Grey Zane
(141)
Orwell George
(140)
Cooper James Fenimore
(139)
Lech Justyna
(138)
Zola Émile
(138)
Suchanek Andreas
(137)
Anton Uwe
(136)
James Henry
(135)
Thurner Michael Marcus
(135)
Simenon Georges
(134)
Rok wydania
2010 - 2019
(56)
Kraj wydania
Polska
(56)
Język
polski
(56)
56 wyników Filtruj
E-book
W koszyku
¡Ay, verdades, que en amor...! Félix Lope de Vega y Carpio Fragmento de la obra Jornada primera (Salen Celia e Inés, con mantos. Don Juan y Martín.) Celia: Porfiar no es cortesía, y más con una mujer. Juan: ¿Cuándo ha sido agravio el ver ni el rogar descortesía? Porque pedir luz al día, oro al Sol, plata a la Luna, ¿cuándo fue culpa ninguna? Celia: Culpa es grande porfiar el que no puede alcanzar lo que siguiendo importuna. Juan: César no hubiera llegado al imperio si no hubiera porfiado, ni tuviera del mundo el cetro envidiado. De Troya se vio vengado porfiando Agamenón, y pudo Pigmaleón volver un mármol mujer, y el campo del mar romper con lienzo y tablas Jasón.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
Amor, pleito y desafío. Félix Lope de Vega Fragmento de la obra Jornada primera (Salen don Álvaro, anciano con un báculo, y don Juan de Padilla.) Padilla: Advierta vusiñoría… Álvaro: Yo no tengo que advertir. Padilla: Pues ¿por qué no me ha de oír, por su honor y en cortesía? Álvaro: ¿Sabéis que esta casa es mía? Padilla: Sí, señor. Álvaro: ¿Sabéis quién soy? Padilla: Sé que tan lejos estoy de hacerle agravio, que apelo de vuestro engañado celo, y justas quejas os doy. Álvaro: La que yo tengo de vos, don Juan de Padilla, fuera menos grave cuando hubiera la misma edad en los dos.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
Artes poéticas de Lope de Vega es un compendio de observaciones y textos de Lope sobre la poesía y sus formas más difundidas en su época.Al igual que con Arte nuevo de hacer comedias, el genio español realiza un análisis ensayístico de la lírica de su época. Fragmento de la obra Para escribir Virgilio de las abejas, hablando con Mecenas, dijo: Admiranda tibi levium spectacula rerum . Si V.M. ha pasado mi Angélica, ni viene mal esto mismo, y así dice el Tasso en su Poética que se pueden tratar las cosas humildes con ornamento grande, que responde a lo que en la Arcadia tengo escrito. Este poema no es heroico ni épico, ni le toca la distinción de Poema y Poesis que pone Plinio. Basta que le venga bien lo que dijo Tulio de Anacreonte, que tota poesis amatoria est. Algunos llevan mal las exornaciones poéticas contra el consejo de Bernardino Danielo, que no quiere que se use de palabras bajas, y realmente eso se concede a cómicos y satíricos, como se ve en Terencio y Persio. A la Arcadiaobjetan el efecto. Aquella prosa es poética que, a diferencia de la historial, guarda su estilo como se ve en el Sanazaro. ¿Y qué tiene de diferencia azules lirios y siempre verdes mirtos a este principio? Sogliono il più delle gli alti e spaziosi alberi negli orridi monti dalla natura prodotti più che le coltivate piante, da dotte mani espurgati negli adorni, giardini a'riguandanti aggradare.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
Contra valor no hay desdicha, de Félix Lope de Vega, narra la historia de la niñez y juventud del rey persa Ciro, a partir de la fuente del historiador griego Herodoto. La obra empieza con la amenaza de muerte de Mitrídates, a su hijo Ciro. También Astiages, rey y abuelo de Ciro, tiene a los presentimientos funestos y ordena su muerte. Sin embargo, unos pastores ocultan a Ciro. Este se cría y vive en una aldea y es formado por la mismísima naturaleza como un gobernante, guerrero y amante irreprochable. Ciro vive poseído por su amor a Filis, maldecido por sus antepasado, se ha formado por la mismísima virtud como un gobernante, guerrero y amante irreprochable. Al final de Contra valor no hay desdicha Ciro entabla una batalla con Astiages y, tras vencerlo, los perdona y se casa con su amada Filis.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
La autoría de La comedia David perseguido y montes de Gelboé, publicada a nombre de Lope de Vega, se cuestionó y solo se le atribuyó, con certeza, a partir de los estudios de finales del siglo XIX y XX. Sin embargo, en los catálogos más antiguos como los de Medel, García de la Huerta y Barrera es atribuida a Lope. El argumento de David perseguido y montes de Gelboe es el mismo de la historia bíblica y se inicia con la entrada de David en Jerusalén, después de su victoria ante los filisteos. La historia de esta obra sigue con bastante fidelidad los pasajes bíblicos, especialmente desde: - la llegada de David tras la muerte de Goliat, - la envidia de Saúl y sus persecuciones, - el conflicto con Naval - y el matrimonio con Abigail.A su vez Lope de Vega introduce una visión peculiar de la Virgen María y de los ángeles para subrayar la unión entre el Mesías y David, destacando la conexión entre el Antiguo Testamento y el Nuevo, como era propio en la España tras el Concilio de Trento.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
De los cantares es una alegoría mística de Lope de Vega, inspirada en los Evangelios. De los cantares (Valle, con montañas. Sobre una de ellas, una cabaña dentro de un jardín, dispuesto como se dirá en su lugar. A otro lado, una ciudad murada.) (Salen la Esposa y la Gracia en hábito de aldeanas, con sus capirotes, sayuelos y basquiñas, y delantales y cayados.) Esposa: (En actitud de orar.) Esposo del alma mía, pues todos vuestros pastores me prometen cada día ley, gracia, bodas, amores, paz, vida, unión y alegría; ya no es tiempo, gran Señor, que me habléis y hagáis favor por ángeles y profetas, ni que en enigmas secretas cifréis vuestro dulce amor. Y vos, Mayoral Eterno, del santo Pastor que adoro, Padre, por cuyo gobierno se rige el celeste coro, para el mar, tiembla el infierno, vive y se sustenta el suelo, enviadme el soberano Verbo vuestro desde el cielo, para que a mi ser humano se junte en humano velo; para que me dé su boca, si es que mi amor le provoca, besos de paz, y a la mía llegue desta gloria el día, si es que ya mi amor le toca. No venga ángel, ni legado; Cristo en carne evangelice; descienda Dios humanado, como Isaías lo dice, desde su monte a este prado. Negra soy, mas soy hermosa, hijas de Jerusalén.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
Del pan y del palo. Félix Lope de Vega Del pan y del palo (Entrada en una aldea. Al frente una morada real.) (Sale el Regocijo y Buen Año.) Buen Año: Espérate, Regocijo, que el viento en las plantas llevas. Regocijo: Engéndrame buenas nuevas: si sabes que soy su hijo, ¿qué me mandas esperar? Mi Padre, el común Placer, me ha mandado revolver con fiestas este lugar. Buen Año: ¿Y será malo el Buen Año, para acompañarte? Regocijo: No; que estoy bien contigo yo, cuando no tratas engaño.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
El personaje protagonista de El antecristo es una figura demoníaca con rasgos propios del antihéroe trágico griego. Ello dota a esta obra de una extraordinaria modernidad, preludio de lo que será tiempo después, la literatura romántica. El antecristo es una manifestación práctica de la nueva forma de dramaturgia que proponía Félix Lope de Vega. Desde su publicación El antecristo no ha estado exenta de polémica. En ese momento porque se equiparaba, en contenido y originalidad, con la obra de Juan Ruiz de Alarcón del mismo nombre y, en estudios posteriores, porque se debate constantemente su posible autoría y su calidad literaria. Es famoso el enfrentamiento de Lope de Vega con su enemigo Ruiz de Alarcón. Se cuenta que en 1623, el día del estreno de la obra del autor mexicano, Lope derramó en el patio de comedias una especie de aceite pestilente. Según otras versiones, lo vertió en las candilejas lo que hizo que muchos de los asistentes se desmayaran. Este acto de Lope parece que fue incitado por las similitudes que la comedia de Ruiz de Alarcón tenía con la obra de Lope, al tratar el mismo tema bíblico.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
El Anzuelo de Fenisa es una destacada obra del prolífico escritor español Lope de Vega. En este relato, Lope de Vega demuestra su maestría adaptando un argumento de Bocaccio, famoso escritor italiano conocido por su colección de cuentos "El Decamerón". En esta narrativa, una cortesana astuta, Fenisa, engaña a los ingenuos con su picardía, pero a su vez, es burlada por otro personaje, en un giro irónico de los eventos. Este tema de la cortesana engañadora que eventualmente es burlada, ha sido un favorito entre los escritores a lo largo de los siglos, evidenciando su perdurable atractivo. No solo Lope de Vega se inspiró en Bocaccio, sino también Vicente Espinel, un contemporáneo de Lope, abordó este tema en su obra Vida del escudero Marcos de Obregón. Lope de Vega y Espinel tomaron la misma premisa de Bocaccio y la adaptaron en sus respectivos contextos y estilos. Aunque ambas obras, El Anzuelo de Fenisa y Vida del escudero Marcos de Obregón, giran en torno a la misma idea, cada autor infunde su propia perspectiva y voz, resultando en dos narraciones distintas y enriquecedoras. En su obra, Lope de Vega une su dominio del lenguaje y su habilidad para retratar las emociones humanas, ofreciendo una adaptación fascinante y cautivadora de la trama de Bocaccio. Asimismo, Espinel, con su distintivo estilo picaresco, presenta su versión del tema con una agudeza y humor característicos. Así, El Anzuelo de Fenisa no solo es una pieza literaria intrigante en sí misma, sino también un ejemplo de cómo los temas literarios trascienden el tiempo y las fronteras, y cómo los diferentes autores pueden dar nueva vida y perspectivas a las historias que comparten.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
Lope de Vega escribió en el año 1609 uno de los textos que revolucionaron el panorama teatral y literario del Siglo de Oro: El arte nuevo de hacer comedias en este tiempo. Es un ensayo que recopila las bases de cómo hacer teatro en el siglo XVII. En aquellos tiempos la comedia no se concebía como en la actualidad, sino que era la definición por excelencia del arte dramático. El arte nuevo de hacer comedias en este tiempo es un texto en verso que Lope de Vega leyó en la Academia de Madrid, en 1609. Se trata de una obra de encargo donde el autor, a lo largo de 389 versos. Hace una confesión de sus logros y fracasos con la finalidad de defender su manera de entender el teatro ante los académicos. Útil para entender qué distingue al teatro clásico español del inglés o el francés. Lope intenta defender un teatro basado en el gusto de la época, interpretando los gustos, sentimientos y valores del público. En este sentido, el gusto de ese público se convierte en la vara de medir el valor de las obras. En El arte nuevo de hacer comedias en este tiempo, Lope se enfrenta abiertamente a este viejo precepto de las tres unidades respetadas por el teatro clásico. Sobre todo, se niega a respetar las unidades de tiempo y lugar. Para él la acción no puede contenerse en la estrechez de un solo día y un solo lugar. «Cuando he de escribir una comedia, encierro los preceptos con seis llaves.» También en oposición al teatro más academicista, Lope propone que los argumentos y sus desarrollos sean los que marquen el género de la obra (comedia o tragedia) y no el rango social de sus personajes. Asimismo, propone mezclar estos dos géneros en una misma obra. «Lo trágico y lo cómico mezclado… harán grave una parte, otra ridícula, que aquesta variedad deleita mucho: buen ejemplo nos da naturaleza, que por tal variedad tiene belleza.»
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
El castigo sin venganza. Félix Lope de Vega Fragmento de la obra Jornada primera (Salen el Duque, Febo y Ricardo.) Ricardo: ¡Linda burla! Febo: ¡Por extremo! Pero, ¿quién imaginara que era el duque de Ferrara? Duque: Que no me conozcan temo. Ricardo: Debajo de ser disfraz, hay licencia para todo; que aun el cielo en algún modo es de disfraces capaz. ¿Qué piensas tú que es el velo con que la noche le tapa? Una guarnecida capa con que se disfraza el cielo. Y para dar luz alguna, las estrellas que dilata son pasamanos de plata, y una encomienda la Luna. Duque: ¿Ya comienzas desatinos? Febo: No, lo ha pensado poeta de estos de la nueva seta, que se imaginan divinos. Ricardo: Si a sus licencias apelo, no me darás culpa alguna; que yo sé quien a la Luna llamó requesón del cielo.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
El esclavo de Roma de Félix Lope de Vega dramatiza la historia de Andronio difundida medio siglo antes en las Epístolas familiares de Antonio de Guevara. Es una obra ambientada en el asedio romano de Cartago, y cuenta la historia de los amores entre el joven Andronio y su amada Flora, hija del gobernador de Tiro, quien la ha prometido en contra de su voluntad a Ariodante, gobernador de Cartago.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
El inobediente o la ciudad sin Dios es una obra dramática escrita por Félix Lope de Vega, uno de los autores más prolíficos y célebres del Siglo de Oro español. En esta pieza, Lope de Vega narra la historia del profeta bíblico Jonás, conocida por su desobediencia a los mandatos divinos y las consecuencias que esto acarrea. En la Biblia, la historia de Jonás se encuentra en el Antiguo Testamento. Dios ordena a Jonás ir a la ciudad de Nínive para advertir a sus habitantes sobre un castigo divino si no se arrepienten de sus pecados. Sin embargo, Jonás se niega y huye, pero durante su huida, una gran tormenta provoca que los marineros del barco en el que viajaba lo arrojen al mar, donde es tragado por una gran ballena o un gran pez. Dentro del vientre del pez, Jonás ora y promete obedecer a Dios si logra salvarse. Finalmente, el pez lo escupe en tierra y Jonás cumple con la misión que Dios le encomendó. En El inobediente o la ciudad sin Dios, estos eventos se dramatizan de manera emocional y poderosa, destacando el tema del arrepentimiento, la obediencia a Dios y el poder redentor de la fe. Lope de Vega, a través de su tratamiento de la historia de Jonás, invita a los espectadores a reflexionar sobre la importancia de la obediencia y el arrepentimiento en la vida cristiana.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
El marido más firme es una obra dramática que Lope de Vega compuso entre los años 1617-1621 y que publicó en la Parte XX de sus comedias, en 1625. Aunque reciba expresamente la denominación de «tragedia famosa», de acuerdo con el mito tratado, quizá el término «comedia» es el que mejor la define, puesto que abundan en ella los pasajes de vena cómica y burlesca. Además, y sobre todo, esta obra tiene un desenlace feliz. El tema esencial de El marido más firme es la fidelidad conyugal de Orfeo. El punto culminante de esta obra lo marca la decisión del héroe de bajar al infierno en busca de su esposa. La valentía y, en particular, la tenacidad que muestra son comunes en todas las versiones que se han escrito sobre el mito. Sin embargo, Lope no se contenta, e introduce otros ejes temáticos que complican la intriga, algo de esperar en un maestro experto en el enredo y el desenredo de sus tramas.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
El perro del hortelano es una comedia de enredo que gira en torno al amor, los celos y el honor. Lope de Vega presenta la lucha interior que vive la condesa Diana entre el amor que siente hacia su secretario Teodoro y los convencionalismos sociales que le impiden contraer matrimonio con él. Pero, Diana tampoco consiente que Teodoro, hombre que pertenece a una clase social inferior, se case con su enamorada, la criada Marcela. Es decir: ni come, ni deja comer… El perro del hortelano es una comedia fresca y divertida en la que todos los personajes defienden su felicidad superando prejuicios y presiones sociales. Una buena muestra de la mejor comedia de Lope de Vega.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
En El remedio en la desdicha Lope de Vega relata la historia de la familia árabe de los Abencerrajes, muy influyente en Granada durante el siglo XV. Su rivalidad con la de los Cegríes, en constantes guerras civiles, fue decisiva en la caída del reino de Granada. Esta historia fue luego incorporada a la Diana de Jorge de Montemayor en 1561.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
El truhán del cielo y loco santo es una obra teatral de Félix Lope de Vega, uno de los más importantes dramaturgos del Siglo de Oro español. Como se indica, esta obra fue representada en la Montería de Sevilla en 1643. Lope de Vega es conocido por su capacidad para explorar una amplia gama de temas y emociones en sus obras, y El truhán del cielo y loco santo no es una excepción. Esta obra combina elementos de comedia y drama para proporcionar un retrato detallado y matizado de los personajes y de su interacción con los temas de la fe, la moral y la sociedad. A lo largo de su carrera, Lope de Vega contribuyó enormemente a la evolución del teatro español y su legado sigue vivo en la literatura y en el escenario. Sus obras son conocidas por su originalidad, profundidad emocional y habilidad para capturar la complejidad de la experiencia humana.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
En El vaso de elección de san Pablo, Lope de Vega relata un episodio bíblico. Mientras Saulo iba a Damasco en persecución de los discípulos de Jesús, una voz le envolvió, cayó en tierra y oyó la voz de Jesús: Saulo, Saulo ¿por qué me persigues? Saulo preguntó: ¿Quién eres tú, Señor? Jesús le respondió: Yo soy Jesús a quien tú persigues. ¿Y qué debo hacer, Señor?
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
El vellocino de oro es una obra de teatro escrita por el dramaturgo español Lope de Vega. Es una de sus pocas obras que se ambientan en un entorno mitológico. La trama se centra en la legendaria búsqueda del Vellocino de Oro por los argonautas, un grupo de héroes de la mitología griega liderados por Jasón. El Vellocino de Oro es un objeto de gran importancia en la mitología griega. Según la leyenda, este vellocino, o piel de carnero, era de oro puro y estaba custodiado por un dragón en una región lejana llamada Cólquida. Jasón y los argonautas emprendieron una peligrosa expedición para recuperarlo. En El vellocino de oro, Lope de Vega, famoso por sus comedias, probablemente usa este mito clásico para explorar temas universales como la valentía, la ambición, el amor y el sacrificio, al tiempo que ofrece una mirada humorística y humanizada a estos personajes míticos. A través de su característico dominio de la estructura dramática y su agudo sentido del ritmo y la caracterización, Lope de Vega logra crear una obra que es al mismo tiempo entretenida, emocionalmente resonante y reflexiva.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
El verdadero amante es una obra teatral escrita por Lope de Vega, uno de los más prolíficos y destacados dramaturgos de la literatura española. Escrita alrededor de 1620, la obra es considerada una comedia y se basa en las experiencias amorosas de Lope con Elena Osorio. En esta obra, como en muchas otras de Lope de Vega, el amor y el desamor son temas recurrentes. Los personajes se enfrentan a las complejidades de las relaciones amorosas, experimentando tanto las alegrías como las tristezas que estas conllevan. La elección de Elena Osorio como personaje central no es casual. Osorio fue una actriz de teatro y la amante de Lope de Vega durante varios años. Su relación fue turbulenta y marcó profundamente la vida y la obra de Lope. La relación de Lope con Elena es retratada en varias de sus obras, siendo tal vez la más conocida La Dorotea. En El verdadero amante, Lope sigue explorando su relación con Elena, analizando las emociones y experiencias derivadas de su amor y su eventual separación. A través de estas obras, Lope de Vega ofrece un retrato detallado y conmovedor de la naturaleza del amor, la pasión y el desamor.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej